وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَٰهُم مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Waqaloo law shaa alrrahmanu ma AAabadnahum ma lahum bithalika min AAilmin in hum illa yakhrusoona

Et ils dirent: «Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés». Ils n'en ont aucune connaissance; ils ne font que se livrer à des conjectures.

Suggestions similaires

Affichage de 2500 à 2506 sur 3443
Sourates Les groupes, Par vagues (الزمر) : Ayah 28

قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux!

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui sont placés en rangs, En rangs (الصافات) : Ayah 148

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ṣād (ص) : Ayah 63

أَتَّخَذْنَٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَٰرُ

Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ

De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.

Informations sur l'Ayah
Sourates Ceux qui se déplacent rapidement, Vanner (الذاريات) : Ayah 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah];

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots