O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes: celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que «perversion» lorsqu'on a déjà la foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes.

اقتراحات مشابهة

سورة الشعراء : الآية 202 فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
سورة الشعراء : الآية 226 وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
سورة النبإ : الآية 27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
سورة العلق : الآية 19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب
سورة المؤمنون : الآية 71 وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلْحَقُّ أَهْوَآءَهُمْ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَٰهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ