إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ
Inna nahnu nuhyee wanumeetu wailayna almaseeru
C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination,
Suggestions similaires
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
«O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
Là, il y aura des vertueuses et des belles.
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
et l'on exposera aux errants la Fournaise,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
alors, ce jour-là sera un jour difficile,