وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Wain tutiAA akthara man fee alardi yudillooka AAan sabeeli Allahi in yattabiAAoona illa alththanna wain hum illa yakhrusoona
Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils t'égareront du sentier d'Allah: ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.
Suggestions similaires
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
Quand la terre sera secouée violemment,
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
pour les gens de la droite,
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
La course aux richesses vous distrait,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
et que la terre sera nivelée,
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
et aura préféré la vie présente,
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?