قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Qul araaytakum in atakum AAathabu Allahi aw atatkumu alssaAAatu aghayra Allahi tadAAoona in kuntum sadiqeena
Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel à autre qu'Allah, si vous êtes véridiques?»
Suggestions similaires
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَٰتِ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
«C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?