هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ

أسماء الله الحسنى المرتبطة بهذه الآية

Huwa allathee jaAAala lakumu alarda thaloolan faimshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wailayhi alnnushooru

C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection.

Suggestions similaires

Ayat correspondant aux mêmes mots

Affichage de 1737 à 1743 sur 1785
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 32

ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 33

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

Vois-tu celui qui s'est détourné,

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 36

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ

Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 37

وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ

et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ

et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,

Informations sur l'Ayah
Sourates L’étoile (النجم) : Ayah 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,

Informations sur l'Ayah
Sourates La famille de ʿImrân (آل عمران) : Ayah 38

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une excellente descendance. Car Tu es Celui qui entend bien la prière».

Informations sur l'Ayah