كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kalla innaha latha
Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
Suggestions similaires
mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad): il n'est qu'un avertisseur explicite!
Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad): il n'est qu'un avertisseur explicite!
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. Dis: «Ce qui est auprès d'Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des pourvoyeurs».
Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. Dis: «Ce qui est auprès d'Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des pourvoyeurs».
O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe d'ennemis s'apprêtait à porter la main sur vous (en vue de vous attaquer) et qu'Il repoussa leur tentative. Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance.
O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe d'ennemis s'apprêtait à porter la main sur vous (en vue de vous attaquer) et qu'Il repoussa leur tentative. Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance.