كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
Suggestions similaires
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ
S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
et sur les biens desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakât]
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
(Allah) dit: «En vérité, et c'est la vérité que je dis,