فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا

Faisbir lihukmi rabbika wala tutiAA minhum athiman aw kafooran

Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.

Suggestions similaires

Affichage de 92 à 98 sur 1110
Sourates Al-aʿrâf, Les redans (الأعراف) : Ayah 87

وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ ءَامَنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ فَٱصْبِرُوا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ

Si une partie d'entre vous a cru au message avec lequel j'ai été envoyé, et qu'une partie n'a pas cru, patientez donc jusqu'à ce qu'Allah juge parmi nous car Il est le Meilleur des juges.»

Informations sur l'Ayah
Sourates Yā Sîn (يس) : Ayah 75

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ

Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 108

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc, et obéissez-moi».

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 126

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 131

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah
Sourates Les poètes (الشعراء) : Ayah 144

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez Allah donc et obéissez-moi.

Informations sur l'Ayah

Ayat correspondant aux mêmes mots