بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi All<u>a</U>hi a<b>l</B>rra<u>h</U>m<u>a</U>ni a<b>l</B>rra<u>h</U>eem<b>i</b>
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Suggestions similaires
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent de la vie sur terre, mais la vie d'ici-bas ne paraîtra que comme une jouissance éphémère en comparaison de l'au-delà.
Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à qui Il veut. Ils se réjouissent de la vie sur terre, mais la vie d'ici-bas ne paraîtra que comme une jouissance éphémère en comparaison de l'au-delà.
«Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien.
«Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien.
Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur.
Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur.