عرض من 146 إلى 150 من أصل 187
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| وَنَحْيَا | Les croyants | 37 | Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités. | |
| وَنَحْيَا | Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons | 24 | Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr». Ils n'ont de cela aucune connaissance: ils ne font qu'émettre des conjectures. | |
| وَنَسْتَحْىِۦ | Al-aʿrâf, Les redans | 127 | Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?» Il dit: «Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons.» | |
| وَيُحْىِ | Les romains, Les grecs | 19 | Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. Et c'est ainsi que l'on vous fera sortir (à la résurrection). | |
| وَيَحْيَىٰ | Les troupeaux, Le bétail | 85 | De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien. |