صِبْغَةَ ٱللَّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
Sibghata Allahi waman ahsanu mina Allahi sibghatan wanahnu lahu AAabidoona
«Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui que nous adorons».
Suggestions similaires
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
Et Nous leur apportâmes le livre explicite
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
nous sommes certes, les rangés en rangs;
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
alors que Nous le voyons bien proche,
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Nous le marquerons sur le museau [nez].