وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
Wainnahu lahasratun AAala alkafireena
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
Suggestions similaires
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans la sottise? Car très certainement Nous l'avons choisi en ce monde; et, dans l'au-delà, il est certes du nombre des gens de bien.
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
Quand la terre sera secouée violemment,
طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ
sera la nourriture du grand pécheur.
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
il sera dans une vie agréable;
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Et certes, il sera bientôt satisfait!
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Ensuite il en sera récompensé pleinement,