فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
FaAAaqaroo alnnaqata waAAataw AAan amri rabbihim waqaloo ya salihu itina bima taAAiduna in kunta mina almursaleena
Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais nous venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés».
Suggestions similaires
وَرَفَعْنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
Et Nous l'élevâmes à un haut rang.
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
Nous le marquerons sur le museau [nez].
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
alors que Nous le voyons bien proche,
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
nous sommes certes, les rangés en rangs;
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
Et Nous leur apportâmes le livre explicite