عرض من 106 إلى 110 من أصل 187
| كلمة Trier par ordre décroissant | السورة | رقم الآية | ||
|---|---|---|---|---|
| حَيًّا | Yā Sîn | 70 | pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants. | |
| حَيَاتِكُمُ | Al-Ahqâf | 20 | Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera dit): «Vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant, pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre perversité. | |
| حَيَاتُنَا | Les troupeaux, Le bétail | 29 | Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités». | |
| حَيَاتُنَا | Les croyants | 37 | Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités. | |
| حَيَاتُنَا | Celle qui est agenouillée, Assise sur les talons | 24 | Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr». Ils n'ont de cela aucune connaissance: ils ne font qu'émettre des conjectures. |