كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kalla innaha latha
Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
Suggestions similaires
O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hûd, ou le peuple de Sâlih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de vous.
O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hûd, ou le peuple de Sâlih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de vous.
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui disent: «Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur».
Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui disent: «Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur».